Несмотря на все это, Андромаха наслаждалась двумя годами свободы. Но однажды в полдень до них дошли ужасные известия. Ее сестра Палеста – красивая девушка, улыбка которой могла смягчить самое холодное сердце – подхватила простуду, которая перешла в лихорадку. Проболев несколько дней, она умерла. Андромаха с трудом могла в это поверить. Из всех ее сестер Палеста была самая сильная и самая добрая. Она должна была осенью выйти замуж за троянского царевича Гектора, чтобы скрепить союз между Фивами и Троей. К счастью – писал отец – Приам, царь Трои, согласился, чтобы Андромаха заменила ее и вышла замуж за Гектора.
Поэтому Андромаха, которая в свои двадцать лет уже привыкла жить без мужчин, вынуждена была покинуть Теру и своих любимых подруг и отправиться в Трою, чтобы выйти замуж за человека, которого она никогда не видела.
Больше она не будет скакать на неоседланной лошади по холмам, танцевать и петь на пирах в честь Диониса. Не будет натягивать лук и наблюдать за прямым и точным полетом стрелы, плавать голой в ночном море. Она не сможет оказаться в страстных объятиях Каллиопы, не почувствует вкус вина на губах любимой.
В Андромахе проснулась злость, и обрадовалась, потому что это развеяло ее скуку. В Трое она будет обычной самкой, в ее обязанностях будет лежать на широкой кровати и раздвигать ноги, принимая семя ворчащего потного мужчины. Она распухнет, как свинья, а когда из нее будет вылазить ребенок, будет кричать, как резанная. И ради чего? Чтобы удовлетворить жадность ее отца.
«Нет, – подумала она, – только не его жадность». В этом жестоком и изменчивом мире ее народу нужны союзы. Египетские фараоны постоянно вели войну с хеттами, а микен-цы нападали на всякого, в ком чувствовали слабость. Ее отец был жаден, но без подарков и союзов его земли захватит какой-нибудь могущественный царь. Маленьким Фивам у горы Плака будет лучше под защитой Трои и ее знаменитой конницы.
Андромаха посмотрела на горящие на берегу костры и услышала тихие звуки музыки, которые доносил ночной ветер. Там, внизу, была свобода, которую она никогда больше не сможет почувствовать. Простые люди живут обычной жизнью, смеются, шутят и любят. Ей пришла в голову мысль. Невероятная и очень заманчивая. Скоро корабль отвезет ее в Трою. До тех пор она формально свободна. Она прошла по маленькой комнате, взяла плащ с капюшоном из темно-зеленой шерсти и накинула его на плечи. Этот плащ подходил к расшитому золотом темно-оливковому платью. Завязав свои темно-каштановые волосы кожаной лентой с лица, Андромаха вышла из комнаты, прошла по тихому коридору, затем спустилась по лестнице в сад. У ворот стоял стражник. Он поклонился, когда увидел ее, открыл перед ней ворота и пропустил Андромаху.
Со скал дул ветер, когда Андромаха направилась к главным воротам, а затем по горной тропе, ведущей к бухте. Ее увидели еще два стражника. Они не знали Андромаху, поэтому не поклонились, а просто стояли, когда девушка вышла через ворота. «Как это легко, – подумала она. Кому придет в голову, что дочь царя и жрица Теры захочет покинуть безопасный дворец и отправиться к суровым и жестоким людям моря». Эта мысль отрезвила ее. Там не было стражей, которые могли бы ее защитить, и у нее не было с собой оружия. Но грозящая ей опасность не заставила остановиться, а сердце, напротив, забилось быстрее.
Она приблтжалась к бухте, откуда доносилась громкая музыка, и увидела танцующих пьяных мужчин и женщин. Тут же поблизости они придавались греху. Она посмотрела на ближайшую пару. Ягодицы мужчины поднимались вверх и вниз, крепкий ствол его пениса входил в лежащую под ним девушку. Андромаха посмотрела на нее, их взгляды встретились. Девушка усмехнулась и подняла брови. Затем она подмигнула Андромахе, которая улыбнулась ей в ответ и пошла дальше. Пробираясь между повозками, она увидела, что они были забиты дешевым товаром. К ней подошел мужчина, поднял свою тунику и помахал своим мужским достоинством.
– Сколько за одну поездку, девушка? – спросил он. Андромаха внимательно посмотрела на твердый пенис, а потом перевела взгляд своих зеленых глаз на мужчину.
– Последний раз я видела червяка такого же размера, который вылезал из яблока, – сказала она. Рядом стоящие женщины засмеялись.
– Он становится еще меньше! – закричала одна из них.
Андромаха пошла дальше, пробираясь сквозь толпу. Вдалеке она увидела людей, собравшихся вокруг какого-то человека, который стоял на пустой повозке. Когда он поднял руки, отовсюду раздались крики.
– Хотите услышать правдивую историю? – проревел он.
– Нет, мы хотим услышать одну из твоих историй, – завопил кто-то в толпе. Мужчина разразился смехом.
– Тогда я расскажу вам об ужасном чудовище, у которого был только один глаз. Ростом он был, как десять человек, а зубы у него были острые и длинные, как настоящие мечи.
И толпа замолчала.
Геликаону всегда нравились представления, которые давал Одиссей. Он не просто рассказывал невероятные истории, он их разыгрывал. Вот и теперь четверо моряков поднимали деревянную повозку, качая ее из стороны в стороны и изображали шатающуюся палубу. Стоя на ней, Одиссей громко рассказывал историю о сильной буре, которая вынесла «Пенелопу» на волшебный остров. На заднем плане несколько мужчин из его команды били в барабаны, подражая грому, а другие вторили ему пронзительным свистом. Геликаон не слышал эту историю прежде и уселся, наслаждаясь причудливыми сюжетными перепетиями. Одиссей неожиданно спрыгнул с повозки.
– … и мы оказались на странном берегу, – продолжил он, – а сразу за ним росли самые высокие и кривые деревья, которые я когда-либо видел. Как только мы решили, что теперь находимся в безопасности, раздался ужасный голос.
Позади толпы шестеро моряков из команды «Пенелопы» закричали одновременно: – Я чувствую запах крови!» Толпу охватил страх. Момент был выбран подходящий.
– … это было огромное чудовище, у которого на лбу был один единственный глаз. Зубы у него были длинными и острыми. Чудовище выбежало из-за деревьев, схватило одного из моих людей и подняло вверх. А затем разорвало его на части этими ужасными зубами.
В этот момент Геликаон заметил людей Коланоса, которые пробирались к нему через толпу. Он огляделся и заметил Зи-дантоса, Ониакуса и еще несколько моряков с «Ксантоса», которые тоже направлялись к нему, не спускаясь глаз с ми-кенцев.
Одиссей громким голосом рассказывал о приключениях с циклопом. На его лице блестел пот и капал с бороды. Зрители были в восторге – его представление как всегда было страстным, интересным и захватывающим. Ге-ликаон осмотрелся. Поблизости не было никого из воинов Толстого царя. Микенцы, кажется, были без оружия, но на одном из них была кожаный плащ, в котором легко можно спрятать нож. Возможно, микенцы ничего не станут делать. Толстый царь был безжалостен ко всем, кто нарушал его законы. Большую часть своего богатства он получил от кораблей, которые останавливались на ночь в его бухте. Основная причина, по которой моряки выбирали его остров для стоянки, – это предоставляемая им гарантия безопасности для людей и груза. Но все равно нужно быть осторожным. Геликаон отступил в толпу зрителей, затем повернул налево, чтобы обойти людей и встретиться с Зидантосом.
Но тут он увидел женщину. В длинном зеленом гиматии и расшитой золотом тунике она стояла позади толпы. В пламени костра и лунном свете трудно было разглядеть цвет ее волос, но они были длинными, густыми и кудрявыми. Какое у нее было лицо! Женщина была похожа на богиню. Не хорошенькая, но очень красивая. У Геликаона пересохло во рту. Он не мог оторвать от нее глаз. Женщина увидела его, и он почувствовал силу ее взгляда. Ее взгляд был холодный и странно вызывающий. Геликаон, с трудом избавившись от кома в горле, шагнул к ней навстречу. В этот момент выражение ее лица изменилось, глаза засверкали. Геликаон повернулся. Мужчина в кожаном плаще стоял у него за спиной с ножом в руках. Убийца бросился на него. Увернувшись от удара ножом, Геликаон схватил противника за запястье, оттащил его от толпы зрителей, затем подскочил и ударил головой в нос. Оглушенный ударом, убийца с окровавленным носом отлетел назад. Геликаон настиг его и ударил снова. Ноги убийцы подвернулись, он упал на песок, нож выпал из рук. Геликаон поднял его, вонзил острое лезвие в горло мужчины и вспорол его. Из раны полилась кровь.